Человек Ренессанса по отношению к трагедиям xx-ого века

 

Человек Ренессанса по отношению к трагедиям XX-ого века

Матье Барруа

ВПисьме Генриху, рой Франции, второму. выражение “ гнусность первого холокоста ” назначает<указывает> событие, у которого, поначалу, есть виды того, чему свидетели и жертвы нацизма подверглись в течение второй мировой войны. Тогда могли бы допустить факт, чтобы автор XVI-ого века смог использовать так же немного банальное слово как словохолокост в точном смысле<направлении>, будет ли что использовано, но не после XX-ого века, в обозначении жестокостей нацисты? Мы будем пытаться доказывать в нашем анализе, что авторПисьма Генриху смог описать и назначить<назвать> точно события, которые будут иметь место четырьмя веками позже. Мы будем пытаться также показывать, то, что доказывается деликатная и опасная задача, что оно не ограничилось тем, что представляет холодно фактами, но что он принял в расчет так же мнение, чувствительность жертв и желание им обеспечивать<отдавать> справедливость<правосудие> в интерпретацию, что он делает большие трагедии первой половины XX-ого века. Действительно вещи представляются нам как текст пишет почти в виде свидетельства и как, если он брызгал пера жертвы или свидетеля этих трагедий.

Локализация и помещенная в отношение слов

Необходимо локализовать хорошо и располагать они одних<одни> по отношению к другим различные выражения, задержанные к концу анализа. СердцеПисьма Генриху состоит из двух введенных сторон<частей> каждая хронологией. Мы задержим выписку стороны<части> I и выписку стороны<части> II, которые будут анализированы в отношении одну с другой подчеркивая ясные связи<ссылки> и молчаливые связи<ссылки> между словами.

Преамбула - Первая хронология - Сторона<Часть> I - Вторая хронология - Парти II - Заключение

Затембольшой empyre Antechrist начнется в Atila и Zerses спускаться в большое число<количество> и innumerable, так, что приезд sainct Разума procedant 48. degrez сделают переселение, deschassant гнусностью Antechrist и будут в moys октября, что несколько большое перенесение будет сделано, будет precedans в весеннем времени и ensuyvant apres extremes changemens, перемещения regnes, большими tremblemens земли, с кишением neufve Babylonne девушки miserable augmentee гнусностью первого холокоста. и не будут дорожить так же только, кроме как в возрасте трех лет Септуагинта, сентябрь moys.

Видим как вырисовываются соединение слов, которое создает связь между каждым выражением:

Большой empyreAntechrist

Гнусность Antechrist

Гнусность первого холокоста.

Оттуда, молчаливая связь следует логично. Напремьере, уехавшей письма, у наспервый Antechrist, происходящий из большой империи и инициаторпервого холокоста. Мы увидим, упоминает ливторая сторона<часть> письма события, связанные совторым Antechrist инициатором второго холокоста. Но факт говорить о первом холокосте, в смысле<направлении>, где мы его слышим<понимаем> чтобы назначать<указывать> истребление Евреев, высоко спорный и предмет<цель> большой неясности. Жертвы истребления, программированного нацистами требуют специфичность и единичность того, чему им подвергли. Перспектива первого, второго или третьего холокоста пришла бы обезличивать ужасы, которые они прожили, и, при таком положении дел сказанным, не отрицая и не преуменьшая страданий других народов, которые были жертвами геноцида в течение человеческой истории.

. в iceluy время и icelles contrees могущество<власть> infernalle, которое будетвторым Antechrist. который persecutera средством могущества<власти> Roys temporelz, которые будут своим игнорированием seduitz языками, которые trencheront больше какого-либо меча в руках бессмысленного: вышеупомянутый regne antechrist будет длиться только jusques в definement этого nay pres eage и другого в городке Plancus, сопроводите esleu Modone Fulcy Ferrare, поддержанным<сохраненным> liguriens Adriaticques и из близости большого Trinacrie, тогда большим deluges,memoire вещей, содержимых telz instrumens получит innumerable потерю mesmes письма: который будет devers Aquilonaires божественным желанием и и между foys связанный Сатана.

Во второй стороне<части> письма, мы находим действительно ссылку<артикул> длявторого Antechrist. но без пометки второго холокоста. Если не находим здесь ясной и прямой связи между Antechrist и холокостом как на премьере, уехавшей текста, это, потому, что, он нам кажется, хотим означать отказ и, даже больше, невозможность назначать<называть> действительно события. Но молчаливая связь подчеркнута исключительно ссылкой<артикулом> на memoire вещей. Это молчание на словехолокост. в то время, как этот выбор призывать память, выражает единственный и специфический характер<символ> События, который необходимо привлечь второму Antechrist. Эти слова призывают также целое человечество к долгу памяти<списка>. И отказ назначать<называть>, отказ говорить словоХолокост соответствует тому, что утверждает Эли Виезэль, в звуке dialogue3 с Филиппом де Сен-Шеран: “Лично, я не люблю этого слова, но потому что он был обезличен. Я этим не пользуюсь больше. Вот уже годы, как я его не использовал больше.

Подробное описание, которое сделано из второго Antechrist, нас побуждает его применять<прикладывать> к нацистскому режиму и к лицу из Hitler. Ссылка<артикул> на ослепление и на игнорирование глав государства, соблазненных красноречием Hitler и ее магнитной властью над толпами хорошо обеспечена<отдана> этой выпиской: Roys temporelz , которые будут своим игнорированием seduitz языками, которые trencheront больше какого-либо меча в руках бессмысленного. Персонаж Mussolini, союзника Hitler, описан ясно здесь как любимец Modene и Ferrare (esleu Modone Fulcy Ferrare ). Он упомянут потерю документов, memoire вещей получит, innumerable потерю mesmes письма. спровоцированнуюбольшими deluges огня, который обрушился на Берлин в течение бомбардировки Союзников, и редких следов, которые попали в руки Советские люди (devers Aquilonaires ) в конце войны (foys связанный Сатана ).

Но если второй Antechrist соответствует Hitler, который является первым Antechrist? И кто был жертвой этого события, которое может считаться первым холокостом? Нам кажется очевидным, что большая империя Antechrist не может заслужить такое определение ввиду своей благосклонности, своего великодушия или своего великодушия. Он мог бы иметь для величины только свое распространение. В этом смысле, большие пространства просторной империи России конца XIX-ого века и начала XX-ого века соответствуют абсолютно. Деспотичный царский режим, проигрывавший его атрибуты деспотизма, освещенного в Петр Первый или Большой Катриной, императору, который имеет власть жизни или смерти надо всеми ее поводами<темами> и кто не лишается это осуществлять в большом масштабе, режим, который даже после непрерывной отмены крепостничества обсуждать его крестьян как зверей заслуживает, что ему приписываем названиебольшого empyre Antechrist. Русская Империя распространит свои щупальца к Азиив Atila. некогда в противостоявшем Attila, королей Huns, который внушил страх из-за его большой жестокости. Русские завоевания продолжатся чтобыспускаться в большое число<количество> и innumerable на территориях, контролированных персами (написанный Zerses в тексте, возможно чтобы упоминать<вызывать> имя Xerxes). Эти противостоявшие были некогда родиной Xerxes, завоеватель perse, который подавил грубо мятежи Египта и Chaldee, то, что позволяет сделать связь с резким наказанием турков по отношению к Армянам. В конфликте с Турцией, царская Россия дистиллировала свой яд побуждая Армян к тому, чтобы образовывать легионы женщины-бойцы и к тому, чтобы покидать турецкие армии. Следовало ухудшение напряжений, развития в Турции пропаганды, anti армянская и организация депортаций и массовых убийств. Продолжение<Свита> истории показывает, что Армяне были жертвами геноцида, который не был признан никогда Турцией. Армяне защитили свою Причину безуспешно в течение всего срока XX-ого века, чтобы международное сообщество признало существование геноцида их народа, этотгнусность первого холокоста 1915. За исключением ошибки, никакая страна не узнала по этому дню армянского геноцида, за исключением Франции. Этот факт составляет<создает> двойную трагедию для армянского народа. Окончательно, истребление Евреев составляет<создает> неслыханныйСобытие второй стороны<части>Письма Генриху. В то время как армянский геноцид,первый холокост. оказываетсявещью > которую надо назначить<назвать> в заботу солидарности и справедливости<правосудия> для жертв этой трагедии.

Революция октября 1917

Нами кажется, что систематическая ассоциация термина<срока>холокост в еврейском истреблениибольшим , empyre Antechrist (в данном случае германская Империя) вовлекла ошибочные интерпретации выпискиПисьма Генриху, коснись Революции октября в России.Письмо Генриху модель ясности по некоторому отношению и модель точности по любому отношению в выписке Революции октября. Находим там интервал трогательного времени extremes changemens , перемещений regnes, которое начинаетсяв moys октября и которое длится в возрасте трех летСептуагинта, сентябрь moys. Надо соблюсти с точностью, считаемой в месяце интервал времени, назначенный<указанный> автором. Второй немецкий Рейх покрывает 48 лет под властью 1871 в 1919 и в периоде 14 лет под республикой Веймара до 1933. Если добавляемся последний период 12 лет 1933 к 1945 под Третьим Рейхом, этот делает точно 74 года и немного менее четырех месяцев исходя из провозглашения немецкой Империи в Версале 18 января 1871 в нацистской капитуляции 8 мая 1945. Мы думаем, что этот срок достаточно не близок к интервалу, указанному в эпистоле, то, что из этого делает альтернативу которую надо отклонять. Тем более, чем тезисбольшого , empyre Antechrist, применяющегося<прикладывающегося> к периоду II-ого Рейха, и особенно республиканскому периоду, был бы немного вероятен. Нам кажется намного существеннее соединять содержание текста с историей России, с приходом революции, bolchevique и со сроком коммунистического режима. Значительное могущество<власть>октября нас носит спонтанно думать о русской революции 1917. С 25 октября 1917 по 30 мая 1991 православного календаря или с 7 ноября 1917 по 12 июня 1991 нашего календаря, датируется, когда советская коммунистическая партия была прогнана из власти Борисом Эльстиным, он прошел 73 года 7 месяцев и 5 дней. Этот интервал нам кажется достаточно точным и решающим. Мы находим в выписке эпистолы других уточнений по историческому контексту, предшествовавшему революции октября. Революционные движения, которыебудут precedans в весеннем времени. ссылаются на события весны 1917, революции февраля, которая спровоцировала падение режима царизм.Кишение neufve Babylonne желает себе намек на большой наплыв людей к, столице обнаруженной Москве, которая оказывается местом нового советского правительства. В конечном счете, следуют из текста чувство разочарования, горькая критика на направлении, замененном в русской Революции. Несмотря на прекрасный ветер изменения, приведенного<приведенный> революцией, которая прогнала отвратительный режим, этотбольшой empyre Antechrist. остается, что по сравнению с Марианной, девушкой и эмблемой французской Революции, русской Революции жила miserable девушка страны, которая продолжила осуществлять<применять> политику экспансии и абсолютизм предыдущего режима. Советская власть установилась именно в регионах прежде под контролем персиянки и Турции, и это был случай Армении после короткого периода независимости с 1918 по 1920. Таким образом СССР увидел свое augmentee могущество<власть>гнусностью первого холокоста .

Матье Барруа

Квебек, 20 марта 2004

Отметка

1 Переиздание,Пророчества, Лион, 1568. Редактировали Мишеля Шомара, 2000, pp. 160 - 161. Возвращение

2 Переиздание,Пророчества, Лион, 1568. Редактировали Мишеля Шомара, 2000, pp. 168 - 169. Возвращение

3 См.зло и ссылка. диалог с Филиппом де Сен-Шеран, Редактировали Новый Ситэ, 1988, Париж, pp. 86 - 87. Возвращение

 



  • На главную